"Au raffinement des vers répond la délicatesse d’un pinceau mis au service d’un art accompli de la composition."
Frédéric Potet, Le Monde
"À travers une mise en page alliant sobriété et élégance, on peut savourer la cinquantaine de poèmes et de chants répertoriés, chacun écrit en mandarin et en français d’une façon équilibrée et épurée, leur verticalité et horizontalité respectives se complétant.
La particularité de ce livre est l’ambiance particulière qui s’en dégage, teintée de nostalgie, de mélancolie et de sophistication perdue.
En effet, tout invite à la rêverie et à la contemplation à travers ces pages ; déjà car la lecture des poèmes se veut lente et rythmée mais aussi car la profondeur et les détails des œuvres de Dai Dunbang nous plongent et nous capturent littéralement dans cette époque révolue et lointaine.
Aussi bien sublime par les choix et la traduction de ses textes que sublimé par la finesse de ses illustrations, Quand mon âme vagabonde en ces anciens royaumes est un beau livre qui plaira aussi bien aux amateurs de gravures traditionnelles chinoises qu’aux passionnés de langues."
Caroline Vandlair, Un dernier livre avant la fin du monde
"(…) Des peintures et des poèmes d’une rare beauté (…)
Qu’il est bon de prendre une telle claque graphique de temps en temps !"
Frédérique Bosser, Les arts dessinés - Beaux Arts - Actualités p.137
"Une émerveillante anthologie en présente une quarantaine, en édition bilingue. La plupart étaient des « poèmes à chanter », souvent sur un air connu. Ils sont flâneurs, rêveurs, beaux comme des consolations.
Les illustrations de Dai Dunbang, une par poème, conjuguent un réalisme sophistiqué, effervescent, tout empli de détails exigeant un regard lent, et des esquisses savantes, songeuses, presque abstraites, de ce qui aurait pu être dessiné, mais mérite d’être imaginé. Autant de moments éphémères cristallisés – luxe splendide."
Evelyne Pieiller, Le Monde diplomatique
"La traduction, de Bertrand Goujard, est élégante, la mise en page, en édition bilingue, l’est tout autant. (…) Chaque poème est en outre accompagné d’une illustration du peintre Dai Dunbang, (…) faisant de ce recueil de poésie un véritable livre d’art (…)
L’ouvrage est une réussite tant du point de vue littéraire qu’esthétique. Il a la beauté de ces livres illustrés qui se sont développés sous les Song, justement (…)"
Brigitte Duzan, Chinese short stories